Comunicados

Inglés y francés, los idiomas que más traducimos

En la actualidad y pese al aumento de la demanda de todo tipo de idiomas, el inglés y el francés siguen estando a la cabeza a la hora de solicitar prácticamente cualquier tipo de servicio de traducción ya sea técnica, jurada o de cualquier otra índole.

Los servicios profesionales de traducción cada vez son más solicitados, y esto se debe a que aumenta el número de situaciones en las que nos podemos ver con la necesidad de disponer de una completa traducción profesional de cualquier tipo de documento. Sin embargo, dentro de los distintos idiomas más frecuentes, el inglés y el francés destacan por ser los más solicitados, de manera que vamos a prestar especial atención a aquellos servicios que se solicitan con mayor frecuencia en relación con ambos.

Traducciones técnicas de inglés a español y de español a inglés

De entre los distintos servicios que vamos a tener a nuestra disposición, las traducciones técnicas de inglés a español y de español a inglés son de las más solicitadas, ya que se trata de un tipo de traducción de gran exigencia, es decir, hablamos de traducciones muy específicas que pertenecen a un ámbito muy particular y que cuenta con un vocabulario determinado, lo que significa que el traductor no sólo debe estar versado en la traducción, sino que además debe conocer todos estos tecnicismos para poder incorporarlos en la traducción de la forma más efectiva, respetando en todo momento el significado original y el contenido del documento principal.

Por supuesto, dentro de las traducciones técnicas vamos a tener a nuestra disposición un abanico inmenso, ya que son muchas las especializaciones ya sean en materia de matemáticas, química, física, leyes, medicina, veterinaria, ingeniería, construcción, botánica, cartografía, comercio, cristalografía, electricidad, ingeniería medioambiental, industria, tecnologías de la información, motores, tecnología militar, fotografía, refrigeración, robótica, telecomunicaciones, estadística, economía, topografía, zoología y un largo etc.

Sin embargo, algunas de las opciones más frecuentes son las traducciones médicas y las traducciones jurídicas, ya que forman parte de un campo muy amplio y para el cual se precisa de la máxima exactitud en todo momento.

Visite esta página si quiere traducir un documento técnico del inglés al español.

Traducciones oficiales de inglés por traductores jurados

Pero también tenemos las traducciones juradas oficiales, que son traducciones que, además de contar con la exigencia de las traducciones técnicas, además deben ser realizadas por traductores jurados que hayan sido autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que significa que deberá contar con el sello y la firma de estos especialistas que se encargarán de garantizar que el documento traducido cumple íntegramente con el contenido del documento original o documento oficial.

Evidentemente, en estos casos estamos sonando de un tipo de documentación que debe seguir manteniendo el carácter oficial, lo que significa que será necesario a la hora de presentar documentación original ante cualquier tipo de organismo, consiguiendo de esta forma tener a nuestra disposición una traducción que igualmente será considerada oficial y, por tanto, aceptada para realizar cualquier tipo de tramitación.

Un buen ejemplo de ello sería que tuviésemos como objetivo extender el campo de trabajo de nuestra empresa, en cuyo caso es posible que en el país destino nos soliciten documentación oficial y original relacionada con las escrituras de la misma, expedientes, antecedentes y un largo etc.

Igual ocurriría en el caso de que seamos estudiantes y queramos continuar o finalizar nuestros estudios en un país diferente al nuestro, en cuyo caso se nos solicitarán expedientes académicos, visado, antecedentes penales y, en definitiva, todo aquello que precise el organismo de destino para realizar una tramitación correcta de nuestra solicitud.

Si lo que precisa es una traducción oficial de inglés, aquí encontrará toda la información sobre este servicio.

Traducción especializada de español a francés y de francés a español

En cualquier caso, siempre vamos a tener la garantía de que podemos disponer de cualquier tipo de traducción especializada en los principales idiomas que son el inglés y al francés, siendo éste el que ocupara segunda posición en cuanto a demanda de traducciones se refiere.

De igual manera, en ambos casos tenemos a nuestra disposición todos los recursos necesarios para disponer de una traducción con todas las garantías y cumpliendo con las exigencias particulares en cada caso.

Esta agencia de traducción técnica se especializa en traducciones de francés. Consulte su web a través de la cual encontrará toda la información y servicios que necesite.

Y lo mejor de todo, es que vamos a tener a nuestra disposición una empresa con todas las garantías, ya que cumple con los certificados ISO 9001 que es el que garantiza que en todo momento vamos a tener acceso a todo lo relacionado con nuestro trabajo, además de que se garantiza la máxima transparencia en cualquier gestión, así como el certificado ISO 17100 que es específico del ámbito de la redacción, y no sólo garantiza que los traductores cuentan con la formación y experiencia necesarios, sino que además también obliga a que la traducción se realiza en dos pasos que implica al menos dos traductores diferentes.

Por una parte se realiza la traducción y, por otra, una posterior corrección para detectar cualquier tipo de error que se haya producido a lo largo del primer paso.

Traducciones juradas de inglés por traductores oficiales

Aunque cabe destacar que las traducciones juradas de inglés por traducciones oficiales son uno de los servicios que más demanda están teniendo en los últimos meses, de manera que, independientemente de cuál sea el tipo de traducción que tengamos en mente, es importante que procuremos contratar los servicios de una empresa profesional y especializada gracias a la cual tengamos la posibilidad de optar por distintos servicios en función de nuestras necesidades.

Aprovechamos para recordarle que las traducciones juradas de francés son la especialidad de esta empresa de traducciones. Solicite más información y solvente cualquier duda que le pueda surgir.

Y antes de despedirnos, además del inglés y el francés, también vamos a poder disponer de todo tipo de servicios de traducciones a más de 150 idiomas, con lo cual tendremos la garantía de poder disfrutar de todos los servicios directamente desde una misma empresa.

 
Haz click para comentar
Loading Facebook Comments ...

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

ÚLTIMAS NOTICIAS

To Top